domingo, 12 de octubre de 2008

Ave Joseph




Mis amigos franceses en Nicaragua, Arnaud y Marie de Pampilonne me regalaron una oración a San José que copio:


"Je vous salue Joseph, vous que la grace divine a comblé; le Sauver a reposé dans vos bras et grandi sous vos yeux; vous etes béni entre tous les hommes, et Jésus, l´Enfant divin de votre virginale épouse est béni.

Saint Joseph, donné pour pére au Fils de Dieu, priez pour nous dans nos soucis de famille, de santé et de travail, jusqu´a nos derniers jours, et daignez secourir á l´heure de notre mort. Amen."


Está en francés, pero es fácil de traducir si se piensa en el "avemaría". Si no, quizás Joseph Kabamba pueda echar una mano.

En la nueva foto, Arnaud de Pampillonne, agregado militar de la Embajada de Francia en Nicaragua.






3 comentarios:

Conchita Gil dijo...

Hijo, no se ve nada de la foto.

A tu hermano no le va a gustar.

Cámbiala porque si no, no podrá enviar el enlace a sus amigos.

Alfredo Quirós dijo...

Ya está cambiada la foto.

abbé Quirós dijo...

Muy bien.

Ya se la mando a Jean-Paul, en Girona.

En Nicaragua, como en otros lugares, cuando uno tiene grandes deseos de contar cosas a los familiares, amigos colegas...y no hay tiempo, trata de resumir anteponiendo ese "para no hacerte largo el cuento". Pero ni así...